Who is Kiyan's companion, the legendary "Nekuz/Nokuz"?
Story
8. Who is Kiyan's companion, the legendary "Nekuz/Nokuz"?
Episode
1. Relationship between Nekuz and Kian
Knowing
whether Nekuzu and Kian were cousin brothers or 7th cousin uncle
and nephew has become a very important theme in examining the genealogy of the
Balhae royal family. Previously, in <Taikh-I Arba'
Ulus, 四汗國> , El Cohn's adopted son was
said to be "Nukuz". And there was no further detailed
explanation of the relationship.
On
the contrary, <The Shajurat UlAtrak (genealogy of Turk)>, written by an
emperor named Abul Ghazikhan, a descendant of Amir Temur in the
land of the Ilkhanate, states, "All of Il Han's sons were killed in this
fight. Only the youngest son, Qiyan, survived. Qiyan had married
that year. Among the sons of Il Han's brother, Nukooz had
married that year."
Another
edition, <Turk's genealogy/Tu'rk'un Soy Ag'aci>, wrote, "Kiyan
son of Il Han and Nekuz son of his brother entered Ergene
Kuhn."
In
the above two librarians, Kiyan and Nekuz were found to be
cousins.
Episode
2. Nekuz, the relationship between Darlakin and Do Ri-haeng
On
the other hand, in <Taikh-I Arba' Ulus, 四汗國>, Professor Kim
Ho-dong said, "Nukuz family was called a 'Dharlakin' the clan
that arised from the family", which entered Ergene Kun with Kiyan.
On page 93 of Professor Kim Ho-dong's
copy of translation with notes, "Rashid Aldin said to have
been divided into two categories of Mongolians from Ergene Kun: 'Mog'ul-I
Du'rilikin' and 'Mog'ul-I Ni'run'. The latter refers to the descendants of the
three sons who gave birth after their husbands died, and he explains that ‘Mog’ul-I Du’rilikin were 'Mog'ul-I a'm', common
people"
However,
'Darlakin' refers not to a commoner, but to a person who was in the position of
'king' and a household of his descendants. Darlakin is Do Ri-haeng都利行 the eldest son of 大武藝 Dae Muye, the second king of Balhae King Mu. The word 'Darlakin'
clan is a descendant of the Do Ri-haeng都利行. In 1330,
<Tarikh-I Gojide>, written by Hamdallah Qazvin, a Persian
historian, called the group of descendants of the figure 'Takuz' as 'Darlakin',
which was 'To Li haeng'/to-lihghang' in the 宋本 廣韻 of the dictionary of old Chinese characters . It sounds closer to
'Dorikang' than to today's Dorihaeng. This is very similar to the sound of
'Darlakin'. Mongolians add 'flowing sound' and 'r', which are often added after
the first sound of the ethnic name to soften the speech sound, and 'darlakin'
is in the form of 'darl-r-ri-haeng'. For example, instead of 'Jurshen女眞' in the afterlife language, Mongolians call it 'Ju-r-r-chen.'
Now,
the writer looks at the meaning of 'Dorihaeng', the name of Balhae language.
According to the librarian, in Balhae-style Chinese characters, "Prince 王子was called the vice king 副王." Here, 'vice king' can be seen as 'Darihaeng Khan代理 汗= deputy king' which sounds like 'Darihikan' in the old sound, and
if this 'Darihikan 代理 汗= deputy king' is written in
Balhae-style bilingual, it can be used as 'Dorihaeng'. In other words, it is
also the word ' 副王 vice king=duputy king' and it is
'Prince King'. In fact, Dorihaeng was Balhae's '桂樓郡 Gye Rubu’ King' and was the status of his father's 'Darih(代理) King= Deputy King'. This word was later changed to 'Darkhan' and
'Dargachi' in Mongolian, acting as the king's agent in the occupied area.
Comments
Post a Comment